7*24小时服务热线:0755-23994502 邮箱:info@transphant.com(业务咨询、资源合作) / careers@transphant.com(简历投递)
简体中文
  • 简体中文
  • 繁体中文
  • English
  • Japanese
  • Korean
  • Russian
  • French
  • Spanish

游戏互娱

游戏翻译,软件翻译,翻译公司


行业概述


游戏翻译与本地化,是指为适应目标国家的玩家群体而对游戏进行调整修改的过程。狭义上讲,主要指游戏内文本图片等资源的翻译;广义上讲,也包括为了目标国家的游戏市场环境和法律法规而做出的内容与功能调整。



为什么选择 译象?


游戏翻译是一门艺术,不仅仅是从一种语言转换至另一种文字,还要捕捉到言语意义的本质,让用户感到亲切,能更快投入其中。游戏开发商需要充分考虑语言差异造成的翻译与本地化问题。为了取得最佳效果,往往需要协同翻译者,根据显示效果对游戏文案进行适配,以免除显示差错。由于语言体系存在根本差异,如果以英文为标准长度,多数亚洲文字会比英文稍短,而欧洲国家的语言会比英文更长。除此以外,还存在诸如阿拉伯文字从右往左显示的问题、换行处理问题等。

 

在长期的服务过程中,我们拥有合适的人才进行游戏内容翻译,得益于译者本身也是游戏爱好者。我们能够为游戏行业的客户提供高质量的多语种翻译服务,包括游戏推广文案翻译、游戏硬件翻译、软件商介绍翻译、标签翻译、术语翻译、用户界面用语翻译、产品包装翻译、官网宣传材料翻译、帮助文件、法律相关文档翻译等。



即刻联系


详细了解如何满足您的翻译需求,请拨打我们的联系电话 0755-23994502。您也可以点击此处,发送文件给我们以获取报价信息。