7*24小时服务热线:0755-23994502 邮箱:info@transphant.com(业务咨询、资源合作) / careers@transphant.com(简历投递)
简体中文
  • 简体中文
  • 繁体中文
  • English
  • Japanese
  • Korean
  • Russian
  • French
  • Spanish
案例简介

客户名称:Kian China Furniture Company

项目背景:Kian China Furniture Company 成立于1983年,是一家致力于满足商业与家居需求的智能家具解决方案提供商。受KIAN委托,译象为其提供中英笔译服务、内容涉及公司章程、官网文案、内部营销文档等。

  • 1

    股东的出资期限不得超过本章程规定的公司营业期限。

  • 2

    公司发生债务纠纷或者依法解散清算时,如资不抵债,股东未缴足出资的,应先缴足出资。

  • 3

    股东可以转让其全部或者部分股权。

  • 4

    法定代表人是法定代表公司行使职权的签字人;

  • 1

    The period of capital contribution by Shareholders shall not exceed the business term of the Company stipulated in the Articles of Association. 

  • 2

    If the Company has adebt dispute or dissolves and liquidates according to law, the Shareholder who fails to pay off the debts and fails to pay the full capital shall pay off the capital contribution at first. 

  • 3

    Shareholders may transfer all or part of their equity.  

  • 4

    The legal representative is the signatory legally excising functions and powers on behalf of the Company; 

面临的挑战:
1. 公司章程类稿件为法律类稿件,用语较为严谨,需要由相关经验的译员进行翻译。
2. 官网翻译由于是英翻中,译文需要贴合中文表达习惯,避免造成内容展示上的理解困难。
我们的解决方案:
1. 指定法律背景的译员进行公司章程翻译,并进行多层审校。
2. 官网译文经专业译员初译后,由审校进行校对和润色。
合作总结:
此次为首次合作,通过在翻译过程中及时解答客户提出的疑问,译文最终顺利交付并获得客户好评。
  • 服务类型: 笔译
  • 服务级别: 专业级
  • 服务语种: 中英
  • 行业类型: 智能家具
  • 服务时间: 2020-05-13
如需更多协助,请与我们联系,我们期待与您分享精彩案例 0755-23994502